*拍手レス*
盛大な拍手ありがとうございます!!
2008/11/30
- アイナ様
- ジャンプを読むのが楽しみなような、ちょっと怖いような…。
お化け屋敷に入る前みたいですね(*´Д`)
2008/11/28
- 亜稀様
- できないと言いつつ、想像してしまったのでは!?(笑)
- 桃花様
- 萌え殺し…(笑)。
うちの魔人様にしてはヘタレ度が大きかったでしょうかね。
- 水橋様
- ベホマズン!? いや、ケアルガ!?
復活なされたようで何より(笑)。
弥子たん命ってはちまきでも巻かせましょうかね(笑)。
2008/11/27
- 柳沢星様
- 切に願ってます…。
2008/11/25
- 初めまして醜い姿見と申します。様
- 救われただなんて、そんな、すごく嬉しいです*^-^*
少しでもお役に立てたようで何より。
こちらこそありがとうございます。
2008/11/23
- 樹様
- そうです、雨が降ってるだけなんです!
絶対止むと信じています!
初ペンタブ魔人様、綺麗と言っていただけて嬉しいです♪
- Wing様
- 今週のショックは破壊力最大でしたね…。
きっと! 固まってくれるはず!!
- 柳沢星様
- お気遣いありがとうございます。
その一言がすごく嬉しいです。
- 奏空 鵯様
- 癒されましたか、良かったです。
ページを設けた甲斐がありました(^-^*
私も、より深い絆を結ぶためなんだ、と信じてます。
- さくら様
- ここ数週はずーんと沈んじゃいますよね…。
そんな中、和んでいただけて嬉しいです。
- まきりな様
- ぷりちーでふてぶてしい猫様でしょう(笑)。
少しでも癒されたなら幸いです。
薔薇色のネウヤコを心待ちにしましょう!
2008/11/21
- 柳沢星様
- いえいえ、こちらこそ足跡つけなくなっちゃって申し訳ありません。
懲りずに仲良くしてくださったら幸いです。
2008/11/20
- Wing様
- 弥子の天然発言に振り回される魔人様。
自分書いてて微笑ましかったです(笑)。
- アイナ様
- 昔、米倉涼子がドラマやってたなぁ、とふと思い出しまして。>整形美人
ゴキゲン鳥魔人、美味しく召し上がったようで何より。
2008/11/18
- アイナ様
- やっぱ流石に知らないですよね、ギャバン(^_^;
しかし、いつネウロがためらったというのだ(笑)。
2008/11/17
- 桃花様
- 弥子大好き魔人様です♪
ホント、うまいこと慰めて欲しいものですよね……。
まだ具合がよろしくないようで……ご自愛くださいませ。
2008/11/15
- 水橋様
- ネウヤコはもう運命共同体ですよね。
ずーーっと、らぶらぶでいてほしいものです。
2008/11/14
- 亜稀様
- ありがとうございます(*^-^)b
- 桃花様
- それはまた微妙な数字ですね(笑)。
多分それは溶蓮菌ですかね?
おだいじになさってください。
2008/11/12
- Sei様
- どう転んでも魔人様が喜ぶシステムになっています(笑)。
- アイナ様
- いやはや、ご心配をかけまして。
あえて終わりを書かずにぼやかした切なさにパンドラの箱の底が見えればいいなぁ、と。
- うわーっ。こういうのいいですね。
- ありがとうございます♪
2008/11/05
- 千厚様
- あ、掲示板…携帯からでしょうか?
どうにも一部携帯ブラウザに対応しきれなくて…申し訳ありません。
キリリク承りました!
がんばりますね(^-^)q
- 桃花様
- ありがとうございます♪
魔人様は今日も弥子大好きです(笑)。
2008/11/04
- 柳沢星様
- どうぞどうぞ♪
ハロウィン魔人、可愛がってやってください。
- よこぴ様
- どうぞお持ち帰りください♪
Σ( ゚艸゚)ハッ…サンタに流用…サンタアイコンも作れというお達し!
受けてたちましょう(笑)。
2008/11/02
- 手術が無事成功したようでほっとしました。今はゆっくり休んでください。そして完全復活したら燃料をください(何)
- もちろんです!
完全復活したらバリバリ提供していきます!
- すみません(汗)拍手の意味やしくみをよく知らずに何も書かずにボチボチしてしまいました。こういうのは管理人さんにご迷惑なのでしょうか?そうでしたらごめんなさい
- いえいえ、大丈夫ですよ。
むしろ、たくさん拍手していただけるとすごく嬉しいです。
拍手は「楽しめました」という意思表示が簡単に送れるもの、でいいんじゃないでしょうか。
- 桃花様
- ただいまです♪
左右でそれだけ差があると、大変じゃないですか?
キリ番、オッケーですよ。
リクエスト受付ます♪
2008/11/01
- トップのネウロイラスト、かわいいですね!
- ありがとうございます!
目が良くなったらもう少し手直しする予定です。
- すいません。調べてみたり、いろいろして、頑張ったんですけど、You do not cry but should laugh. Because I am dear in you laughing barefacedly.の意味が分からなくて…;;教えていただけるとありがたいです。すみません。
- ネウロ風に訳すと次のようになります。
「貴様は泣くのではなく笑うべきだ。我が輩は素のまま厚かましく笑う貴様が愛おしいのだから」
not A but B ⇒ AではなくB
be dear in X ⇒ Xを愛しく思う
you laughing barefacedly ⇒ you (who are) laughing barefacedly (関係代名詞の省略)
- よこぴ様
- ありがとうございます♪
TOPのネウロ、手直しでき次第フリーにする予定です。
戻るか?